Sulky STOP & GO Manuel d'utilisateur Page 21

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 29
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 20
21
FR
GB
DE
Fonctionnement / Operation / Betriebsarten
Der Bediener kann jederzeit in den Handbetrieb
zurückschalten, um nicht mehr vom System der
Teilbreitenschaltung abhängig zu sein.
Der rote Knopf steuert den linken Streuschieber, und
der blaue Knopf den rechten Streuschieber des
Düngerstreuers.
Um zurück in den Handbetrieb zu schalten, gibt es zwei
Verfahren:
Handbetrieb
1 . Drücken Sie auf den Knopf „auto“
Die gelbe LED schaltet sich aus und die Schieber
bleiben im gleichen Zustand wie vor dem
Abschalten der Automatik, bis der Bediener auf
einen anderen Knopf drückt.
2 . Wenn die Automatik aktiv ist, genügt ein einfaches
Drücken auf einen der Steuerknöpfe für
Handbetrieb (rot oder blau), um den Handbetrieb
auszulösen.
Der Zustand des entsprechenden Schiebers kehrt
sich dann je nach gedrücktem Knopf um, während
der andere Streuschieber in dem Zustand bleibt, in
dem er sich vor Abschalten der Automatik befand.
Das Verfahren Nummer 2 kann auch verwendet
werden, aber dann müssen die beiden Knöpfe für
Handbetrieb gleichzeitig gedrückt werden.
Dies kann nützlich sein, wenn das System auf voller
Arbeitsbreite im Automatikbetrieb streut.
So kann ein Drücken auf beide Knöpfe die Ausbringung
völlig unterbrechen.
Die Abschaltsysteme sehen ebenfalls meist ein
vollständiges Abschalten vor, das hier benutzt werden
kann.
A tout moment, l’utilisateur peut revenir en mode
manuel, afin de ne plus être dépendant du système de
coupure de tronçons.
Le bouton rouge commande la trappe gauche, et le
bouton bleu la trappe droite du distributeur d’engrais.
Pour repasser en mode manuel, il existe deux
procédures :
Mode manuel
1
. Appuyer sur le bouton « auto ».
La led jaune s’éteint, et les trappes vont restées
dans le même état précédant la coupure du
mode auto, jusqu’à ce que l’utilisateur appuie sur
un autre bouton.
2 . Lorsque le mode auto est actif, un simple appui
sur un des boutons de commande manuelle
(bouton rouge ou bleu) va démarrer le mode
manuel.
L’état de la trappe correspondante au bouton
appuyé va s’inverser, tandis que l’autre trappe
restera dans l’état précédant la coupure du
mode auto.
On peut également utiliser la procédure numéro 2,
mais en appuyant simultanément sur les deux
boutons de commande manuelle.
Cela peut s’avérer utile lorsque le système épand
sur toute la largeur de travail en mode auto.
Ainsi, la pression sur les deux boutons permet de
couper totalement l’épandage.
Les systèmes de coupure prévoient également dans
leur majorité un mode de coupure général qui peut
ici être utilisé.
The user may return to manual mode at any time to
avoid dependence on the boom section control system.
The red button controls the fertilizer spreader’s left-
hand shutter and the blue button controls the right-
hand shutter.
There are two possible ways of returning to manual
mode:
Manual mode
1. Press the “auto” button.
The yellow LED will switch off and the shutters will
stay in the same position that they were in before
automatic mode was switched off until the user
presses another button.
2. When automatic mode is active, a single push on
one of the manual control buttons (red or blue) will
switch to manual mode.
The position of the shutter corresponding to the
button pressed will be reversed, while the other
shutter will remain in the position that it was in prior
to automatic mode being switched off.
It is also possible to use the second procedure 2, but
by pressing simultaneously on the two manual control
buttons.
This may prove to be useful when the system is
spreading over the entire working width in automatic
mode.
Pressing on the two buttons together enables spreading
to be completely shut off.
The majority of boom control systems also have a
general shut-off mode that can be used here.
B
B
B
1
4
Vue de la page 20
1 2 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire