Les Portes de BretagneP.A. de la Gaultière – 35220 CHATEAUBOURG FranceTél :(33)02-99-00-84-84 · Fax : (33)02-99-62-39-38Site Internet : www.sulky-bur
10APrésentation / Presentation / Beschreibung58999DEF31ABC2GHI& -4JKL5MNO6WXYZ9TUV8PQRS70 .Kg6798842315512 1211102
100Information / Informations / InformationenB
Modulation automatiqueprocédure pour utiliSer le lecteur de carteS Sd avec modulation par GpS .Sur le pc :- Il faut réaliser une carte de préconisati
102Information / Informations / InformationenB
• Chargement de la préconisation sur le Vision- Utiliser la touche - Faire début - Puis « 1_appliquer le plan » valider .- Saisir N° ferme(exemple
104Information / Informations / InformationenC
Diagnostique- Sélectionner le mode .- Sélectionner .Vous avez une visualisation des valeurs par défaut de la console.Toute intervention sur la conso
106Information / Informations / InformationenD
Maintenance- Suivre les instructions du manuel d’utilisation de la machine.- Ne pas utiliser un nettoyeur haute pression,surtout sur les parties éle
Pannes remèdesPANNES REMÈDESLe boîtier ne s’allume pas Vérier - connexions boîtier / cordon d’alimentation - fusibles cordon d’alimentationLa vites
1094Informations
Présentation du VISION CAN STOP&GO a) Introduction • Le Système VISION CAN STOP & GO est un instrument de mesure et de contrôle de l’épandage
110Informationen
12Présentation / Presentation / BeschreibungB237 mm75 mm142 mm
Connexion au tracteura) Attelage• La machine est équipée d’un attelage 3 points catégorie II. La position de la machine est horizontale au travail.-
14Présentation / Presentation / BeschreibungCa) b)c)d)
Mise en place du capteur de vitesseL’information vitesse peut être réalisée soit : ð Par la roue du tracteur, ð Par l’arbre de transmission du pont a
16Présentation / Presentation / BeschreibungC
e) Par la console de guidage Teejet MATRIX 540 seule- Utiliser le câble équipé de la prise RS 232 et eectuer le branchement avec la console VISION,
18Présentation / Presentation / BeschreibungD1 4 5 11 7 63 8 9 210
Boîtier de commande de la console VISION- 1 - Mise sous tension- 2 - Pavé numérique et alphabétique- 3 - Ecran multifonction- 4 - Touches des fonc
2GB20 = 2100 30 = 2700 30 XL = 3000
20Présentation / Presentation / BeschreibungEa)5 6 7 8 9141613132412111015
Présentation des fonctionsa) Menu épandageVous disposez des principales informations de contrôle.- 1 - Heure- 2 - Vitesse d’avancement. Elle peut êtr
22Présentation / Presentation / BeschreibungEb)4 5 6 7 8132
b) Menu informationsLe menu information est utilisé en consultation pour connaître les performances du chantier d’épandage.- 1 - Nombre de tonnes épan
24Présentation / Presentation / BeschreibungEc)2 3 4 51
c) Menu réglageLe menu réglage est utilisé à la mise en route de la machine soit pour l’enregistrement des données dénitives, soit pour l’enregistre-
26AProgrammation / Programming / Programmierunga)
Calibrage de la vitesse d’avancement- Sélectionner le menu REG.a) Capteur de vitesse- Jalonner 100 mètres.- Placer le tracteur au premier jalon.- Séle
28AProgrammation / Programming / Programmierung b)
b) Antenne de vitesse GPS avec prise RS 232Cette antenne doit être positionnée sur une hauteur, par exemple le toit de la cabine du tracteur.Lors de l
Danger. Risque de fuite hydrau-lique sous haute pression qui est susceptible de pénétrer dans le corps humain. Lire la notice avant d’utiliser le sys
30Programmation / Programming / ProgrammierungA1526374 b)
paramétraGe de la viteSSe d’avancement avec l’antenne Garmin- Sélectionner le menu - Sélectionner la fonction .- Choisir le capteur N°5 avec - Valid
32Programmation / Programming / ProgrammierungAc)
c) Branchement avec une barre de guidage seule ou avec le smart Boom en utilisant la trame NMEA - Utiliser la prise RS 232 qui est présente soit sur
34Programmation / Programming / ProgrammierungAc)
paramétraGe viteSSe d’avancement a faire Sur la conSole viSion- Sélectionner le menu - Sélectionner la fonction .- Choisir le capteur N°5 avec - Val
36AProgrammation / Programming / Programmierungd)
d) Simulation de vitesse d’avancementLa simulation de vitesse peut être utilisée :F lorsqu’il y a un problème avec le capteur.F pour simuler une ouver
38Programmation / Programming / ProgrammierungB a) b)
Réglage du débit- Sélectionner le menu - Sélectionner la fonction .a) TareIl est nécessaire d’eectuer une tare (mise à zéro du peson) régulièrement
420 = 2100 30 = 2700 30 XL = 3000DE
40Programmation / Programming / ProgrammierungB1)cadb
1) correction Statiquea Sélectionner le mode statique- Faire la tare si nécessaire- Charger le distributeur- Sélectionner le menu - Sélectionner la f
42Programmation / Programming / ProgrammierungB2)cab
2) correction dynamique (*)a Sélectionner le mode dynamique-Faire la tare si nécessaire-Charger le distributeur d’engrais-Sélectionner le menu .-Séle
Suivre les instructions de montage.N’intervenir sur le distributeur que moteur du tracteur à l’arrêt.44Programmation / Programming / ProgrammierungBU
avec le réducteur de débit ½- Il faut utiliser le réducteur ½ quand avec une machine équipé DPB ou WPB, vous réalisez des dosages faibles, repère sur
46Programmation / Programming / ProgrammierungBc)
c) Essai de débit à poste xeLorsque l’on veut utiliser le distributeur d’engrais pour épandre des produits spéciques tel que semence ou de l’anti-l
48Programmation / Programming / ProgrammierungC
Choix de l’engraisPour une pleine utilisation des capacités du VISION, il est conseillé de mettre en mémoire vos diérents engrais sur les 8 mémoires
Français SOMMAIREPages PRESENTATIONPages PROGRAMMATIONPages MISE EN ROUTEPages INFORMATIONSLire attentivement la notice avant l’utilisation. Compr
50Programmation / Programming / ProgrammierungD
Sélection de la largeur de travail- Faire correspondre la largeur sélectionnée dans le VISION avec la largeur d’épandage utilisée au travail.a) Pour
52Programmation / Programming / ProgrammierungE
Fonction Tribord 1) Sélection de la fonction tribord.• 1 appui sur la touche permet d’activer la fonction Tribord, attendre 2 à 3 s. L’ icône ach
54Programmation / Programming / ProgrammierungF
Fonction modulation de dose• 1 appui sur la touche ou permet de moduler le dose /ha.• Après avoir eectué 1 ou plusieurs appui sur la touche o
56Programmation / Programming / ProgrammierungG
Fonction STOP & GOoptimiSation deS épandaGeS d’enGraiS en fourrièreS et bordure de parcelle.Présentation du système• Le STOP & GO est un systè
58Programmation / Programming / ProgrammierungG1+ ++++++32 541 61Prise 7 plots Plot Couleur Fonction1 Rouge Trappe Gauche2 Brun Trappe Droite Noir 0 V
câblaGe du SyStèmeLe système STOP & GO utilise des vérins électriques qui agissent directement sur les trappes de l’épandeur. Ils sont spécialemen
96-97102-103• A• BVersion hydraulique Version Stop & Go6English CONTENTSPages PRESENTATIONPages PROGRAMMINGPages START-UPPages INFORMATIONSRea
60Programmation / Programming / ProgrammierungG
réGlaGeSAu sein de la barre de guidage doit être dénie une série de paramètres permettant à la barre de guidage de fonction-ner en adéquation avec le
62Programmation / Programming / ProgrammierungG?Largeur de guidage18 21 24 28 28 32 36Y2 (m)-7 -8 -9 -10 -11 -12 -13LR (m)9 10,5 12 14 14 16 18LG (m)9
Les valeurs de recouvrement du tableau sont une moyenne optimisée pour di érents engrais.Toutefois, les engrais tels que le chlorure de potassium et
64AProgrammation / Programming / ProgrammierungGCentre de l’épandeurCentre of the spreaderMittelpunkt des SchleppersGPSY1Y2X1X3X2
65Programmation / Programming / Programmierung2DEGBFRGMes réglages à la date du ………… Jour ………… Mois ………… Année My settings dated ………… Day ………… Mo
L’utilisateur peut aisément épandre sur la totalité de sa parcelle sans avoir à repasser en mode manuel.66Programmation / Programming / Programmierung
principeLe système STOP & GO comprend deux modes de fonction-nement : le mode automatique et le mode manuel.mode automatique- Appuyer sur le bouto
L’utilisateur peut aisément épandre sur la totalité de sa parcelle sans avoir à repasser en mode manuel.68Programmation / Programming / Programmierung
A tout moment, l’utilisateur peut revenir en mode manuel, an de ne plus être dépendant du système de coupure de tronçons.Pour repasser en mode manuel
7Deutsch INHALTSVERZEICHNISSeite BESCHREIBUNGSeite PROGRAMMIERUNGSeite INBETRIEBSETZUNGSeite INFORMATIONENAnleitung vor Benutzung sorgfältig durch
ab cd70Programmation / Programming / ProgrammierungH
Fonctions complémentaires1) heure/date- Sélectionner 1.- Régler les valeurs à l’aide de et du pavé numérique.- Sélectionner pour sortir.2) afficha
2 3/4 5 212 54315 7 6 41ON23a)b)c)72Mise en routeA
Version Hydrauliquea) Menu - 1 - Sélectionner le menu .- 2 - Vérier que tous les paramètres sont correctement enregistrés : capteur de vitesse
2 3/4 5 212 54315 7 6 41ON23a)b)c)74Start-upA
753Start-up
2 3/4 5 212 54315 7 6 41ON23a)b)c)76EinschaltenA
773Einschalten
2 3/4 5 212 54315 7 6 41ON23a)b)c)+78Mise en route A
Version STOP & GOa) Menu - 1 - Sélectionner le menu .- 2 - Vérier que tous les paramètres sont correctement enregistrés : capteur de vitesse
8APrésentation / Presentation / BeschreibungDEF31ABC2GHI&-4JKL5MNO6WXYZ9TUV8PQRS70 .Kg6798855423158999
80Start-up A2 3/4 5 212 54315 7 6 41ON23a)b)c)+
813Start-up
82EinschaltenA2 3/4 5 212 54315 7 6 41ON23a)b)c)+
833Einschalten
84AInformation / Informations / Informationena)
Enregistrement des donnéesa) Inscription des nomsLa console permet d’inscrire directement à l’écran des informations alphabétiques : nom de l’engrais
86AInformation / Informations / Informationenb)
b) Enregistrement des chantiers aVant :Il faut paramétrer les ports. - Sélectionner le menu paramétrage .- Sélectionner réglage généraux. - Sélecti
88AInformation / Informations / Informationen
procédure pour enreGiStrer leS chantierS1) enreGiStrement deS chantierSmenu .- Sélectionner l’icône situé en bas et au milieu de l’écran- Choisir -
Présentation du VISION CAN Hydrauliquea) Introduction • Le Système VISION est un instrument de mesure et de contrôle de l’épandage d’engrais granulés
90AInformation / Informations / Informationen
édition d’une liSte de fonctionS:- Entrer dans le menu .- Entrer dans le menu « réGlaGeS Généraux ap ».- Entrer dans le menu à l’aide des touches o
92AInformation / Informations / Informationen+-
d) Transfert des chantiers enregistrés vers un PC ou vers la carte SD procédure pour tranSférer leS donnéeS du viSion verS le pc1) avant de déconnect
94AInformation / Informations / Informationen+-
3)tranSfert deS donnéeSa) Allumer le VISION et le PCb)Sur le PC (windows 98 minimum)danS le menu:« demarrer » « touS leS proGrammeS » « acceSSoireS »
96AInformation / Informations / Informationen
Le Vision ache le dernier chantier enregistré, pour consul-ter les autres, appuyer sur puis « impr ».- Pour ne transférer que le dernier chantier e
98AInformation / Informations / Informationen
procédure pour tranSférer leS donnéeS du viSion verS le lecteur de carte Sd- Paramétrer le port du bas sur module de donnée RDS.Menu - Sélectionner l’
Commentaires sur ces manuels